it.po 23.7 KB
Newer Older
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
1
2
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
3
# This file is distributed under the same license as the fwupd package.
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
4
5
6
# 
# Translators:
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2016
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
7
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2017
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
8
9
10
11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
12
13
"POT-Creation-Date: 2017-10-09 10:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 09:22+0000\n"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
14
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
15
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/it/)\n"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
16
17
18
19
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
#: data/org.freedesktop.fwupd.metainfo.xml:7
msgid "fwupd"
msgstr ""

#: data/org.freedesktop.fwupd.metainfo.xml:8
msgid "Update device firmware on Linux"
msgstr ""

#: data/org.freedesktop.fwupd.metainfo.xml:10
msgid ""
"This project aims to make updating firmware on Linux automatic, safe and "
"reliable. You can either use a GUI software manager like GNOME Software to "
"view and apply updates, the command-line tool or the D-Bus interface "
"directly."
msgstr ""

#: data/org.freedesktop.fwupd.metainfo.xml:16
msgid ""
"The fwupd process is a simple daemon to allow session software to update "
"device firmware on your local machine. It is designed for desktops, but this"
" project is also usable on phones, tablets and on headless servers."
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
45
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:17
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
46
47
48
49
msgid "Install signed system firmware"
msgstr "Installa firmware firmato di sistema"

#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
50
51
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:19
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:30
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
52
53
54
msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine"
msgstr "È richiesta l'autenticazione per aggiornare il firmware su questa macchina"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
55
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:28
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
56
57
58
msgid "Install unsigned system firmware"
msgstr "Installa firmware non firmato di sistema"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
59
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:39
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
60
61
62
63
msgid "Install old version of system firmware"
msgstr "Installa una vecchia versione del firmware di sistema"

#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
64
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:41
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
65
66
67
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine"
msgstr "È richiesta l'autenticazione tornare al precedente firmware su questa macchina"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
68
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:50
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
69
70
71
72
msgid "Install signed device firmware"
msgstr "Installa firmware firmato del dispositivo"

#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
73
74
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:52
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:63
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
75
76
77
78
msgid ""
"Authentication is required to update the firmware on a removable device"
msgstr "È richiesta l'autenticazione per aggiornare il firmware su un dispositivo rimovibile"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
79
80
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:61
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:72
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
81
82
83
84
msgid "Install unsigned device firmware"
msgstr "Installa firmware non firmato del dispositivo"

#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
85
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:74
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
86
87
88
89
msgid ""
"Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device"
msgstr "È richiesta l'autenticazione per tornare al precedente firmware su un dispositivo rimovibile"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
90
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:83
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
91
msgid "Unlock the device to allow access"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
92
msgstr "Sblocco del dispositivo per consentire l'accesso"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
93
94

#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
95
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:85
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
96
msgid "Authentication is required to unlock a device"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
97
msgstr "È richiesta l'autenticazione per sbloccare un dispositivo"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
98

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
99
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:94
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
100
msgid "Update the stored device verification information"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
101
msgstr "Aggiornamento delle informazioni di verifica del dispositivo salvate"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
102
103

#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
104
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:96
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
105
106
msgid ""
"Authentication is required to update the stored checksums for the device"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
107
msgstr "È richiesta l'autenticazione per aggiornare il codice di controllo del dispositivo salvato"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
108

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:105
msgid "Modify a configured remote"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:107
msgid ""
"Authentication is required to modify a configured remote used for firmware "
"updates"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
120
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
121
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:123 plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:113
122
#: src/fu-util.c:112
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
123
124
125
126
127
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Alias di %s"

#. TRANSLATORS: error message
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
128
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:191 plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:354
129
#: src/fu-util.c:176
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
130
131
132
133
msgid "Command not found"
msgstr "Comando non trovato"

#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
134
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:1440
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
135
136
137
138
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"

#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
139
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:1451
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
140
141
142
143
144
msgid "Removed"
msgstr "Rimosso"

#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
145
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:1460 src/fu-util.c:1259
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
146
147
148
149
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"

#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
150
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:1468 src/fu-util.c:1221
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
151
152
153
154
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"

#. TRANSLATORS: Appstream ID for the hardware type
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
155
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:1966 src/fu-util.c:1057
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
156
157
158
159
160
msgid "ID"
msgstr "Identificativo"

#. TRANSLATORS: interface name, e.g. "Flash"
#. TRANSLATORS: device name, e.g. 'ColorHug2'
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
161
162
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:1972 plugins/dfu/dfu-tool.c:1978
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2065
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
163
164
165
166
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#. TRANSLATORS: this is the encryption method used when writing
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
167
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:1985
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
168
169
170
171
msgid "Cipher"
msgstr "Cifratura"

#. TRANSLATORS: these are areas of memory on the chip
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
172
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:1999
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
173
174
175
176
msgid "Region"
msgstr "Regione"

#. TRANSLATORS: detected a DFU device
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
177
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2033
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
178
179
180
181
msgid "Found"
msgstr "Trovato"

#. TRANSLATORS: DFU protocol version, e.g. 1.1
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
182
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2041
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
183
msgid "Protocol"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
184
msgstr "Protocollo"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
185
186
187
188

#. TRANSLATORS: probably not run as root...
#. TRANSLATORS: device has failed to report status
#. TRANSLATORS: device status, e.g. "OK"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
189
190
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2054 plugins/dfu/dfu-tool.c:2057
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2080
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
191
192
193
msgid "Status"
msgstr "Stato"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
194
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2054
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
195
196
197
198
msgid "Unknown: permission denied"
msgstr "Sconosciuto: permesso negato"

#. TRANSLATORS: serial number, e.g. '00012345'
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
199
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2071
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
200
msgid "Serial"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
201
msgstr "Seriale"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
202
203

#. TRANSLATORS: device mode, e.g. runtime or DFU
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
204
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2076
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
205
206
207
208
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"

#. TRANSLATORS: device state, i.e. appIDLE
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
209
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2084
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
210
211
212
msgid "State"
msgstr "Stato"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
213
#. TRANSLATORS: transfer size in bytes
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
214
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2092
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
215
msgid "Transfer Size"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
216
msgstr "Dimensione trasferimento"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
217

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
218
219
#. TRANSLATORS: device quirks, i.e. things that
#. * it does that we have to work around
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
220
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2100
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
221
222
223
224
msgid "Quirks"
msgstr "Stranezze"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
225
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2181
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
226
227
228
229
msgid "Convert firmware to DFU format"
msgstr "Converte il firmware nel formato DFU"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
230
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2187
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
231
232
233
234
msgid "Merge multiple firmware files into one"
msgstr "Unisce più file di firmware in uno"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
235
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2193
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
236
237
238
239
msgid "Set vendor ID on firmware file"
msgstr "Imposta l'identificativo del produttore sul file del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
240
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2199
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
241
242
243
244
msgid "Set product ID on firmware file"
msgstr "Imposta l'identificativo del prodotto sul file del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
245
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2205
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
246
msgid "Set element address on firmware file"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
247
msgstr "Imposta l'indirizzo dell'elemento sul file del firmware"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
248
249

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
250
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2211
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
251
msgid "Set the firmware size for the target"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
252
msgstr "Imposta la dimensione del firmware per la destinazione"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
253
254

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
255
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2217
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
256
257
258
259
msgid "Set release version on firmware file"
msgstr "Imposta la versione di rilascio sul file del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
260
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2223
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
261
262
263
264
msgid "Set alternative number on firmware file"
msgstr "Imposta il numero alternativo sul file del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
265
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2229
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
266
267
268
269
msgid "Set alternative name on firmware file"
msgstr "Imposta il nome alternativo sul file del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
270
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2235
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
271
msgid "Attach DFU capable device back to runtime"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
272
msgstr "Collega dispositivo DFU al runtime"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
273
274

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
275
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2241
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
276
277
278
279
msgid "Read firmware from device into a file"
msgstr "Legge il firmware dal dispositivo in un file"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
280
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2247
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
281
282
283
284
msgid "Read firmware from one partition into a file"
msgstr "Legge il firmware da una partizione in un file"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
285
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2253
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
286
287
288
289
msgid "Write firmware from file into device"
msgstr "Scrive il firmware dal file nel dispositivo"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
290
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2259
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
291
292
293
294
msgid "Write firmware from file into one partition"
msgstr "Scrive il firmware dal file in una partizione"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
295
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2265
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
296
297
298
299
msgid "List currently attached DFU capable devices"
msgstr "Elenca gli attuali dispositivi collegati con supporto DFU"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
300
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2271
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
301
302
303
304
msgid "Detach currently attached DFU capable device"
msgstr "Rimuove l'attuale dispositivo collegato con supporto DFU"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
305
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2277
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
306
307
308
309
msgid "Dump details about a firmware file"
msgstr "Scarta informazioni su un file di firmware"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
310
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2283
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
311
312
313
314
msgid "Watch DFU devices being hotplugged"
msgstr "Controlla i dispositivi DFU che sono collegati a caldo"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
315
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2289
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
316
317
318
319
msgid "Encrypt firmware data"
msgstr "Cifra i dati del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
320
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2295
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
321
322
323
324
msgid "Decrypt firmware data"
msgstr "Decifra i dati del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
325
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2301
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
326
327
328
msgid "Sets metadata on a firmware file"
msgstr "Imposta i metadati su un file di firmware"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
329
#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
330
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2307
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
331
msgid "Replace data in an existing firmware file"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
332
msgstr "Sostituisce i dati su un file di firmware esistente"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
333

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
334
#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
335
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2313
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
336
337
338
339
msgid "Create a binary patch using two files"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
340
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2319
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
341
342
343
344
msgid "Apply a binary patch"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
345
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2325
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
346
347
348
msgid "Dump information about a binary patch to the screen"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
349
#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
350
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2351
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
351
msgid "DFU Utility"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
352
msgstr "Strumento DFU"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
353
354

#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
355
356
#: plugins/dfu/dfu-tool.c:2356 plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:431
#: src/fu-util.c:1778
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
357
358
359
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Analisi degli argomenti non riuscita"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
360
#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
361
#: plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:400
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
362
msgid "Enumerate all Synaptics MST devices"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
363
msgstr "Elenca tutti i dispositivi Synaptics MST"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
364
365

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
366
#: plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:406
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
367
msgid "Flash firmware file to MST device"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
368
msgstr "Scrive il file di firmware sul dispositivo MST"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
369

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
370
#: plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:426
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
371
msgid "Synaptics Multistream Transport Utility"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
372
373
374
msgstr "Strumento «Synaptics Multistream Transport»"

#. TRANSLATORS: this is shown when updating the firmware after the reboot
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
375
#: plugins/uefi/fu-plugin-uefi.c:396
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
376
msgid "Installing firmware update…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
377
msgstr "Installazione aggiornamento firmware…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
378

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
379
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
380
#: src/fu-debug.c:130
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
381
382
383
384
msgid "Show debugging information for all files"
msgstr "Mostra le informazioni di debug per tutti i file"

#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
385
#: src/fu-debug.c:180
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
386
387
388
389
msgid "Debugging Options"
msgstr "Opzioni di debug"

#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
390
#: src/fu-debug.c:182
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
391
392
393
394
msgid "Show debugging options"
msgstr "Mostra le opzioni di debug"

#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
395
#: src/fu-main.c:960
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
396
397
398
399
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Esce dopo una breve attesa"

#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
400
#: src/fu-main.c:963
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
401
402
403
404
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Esce dopo che il motore è stato caricato"

#. TRANSLATORS: program name
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
405
#: src/fu-main.c:977
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
406
407
408
409
msgid "Firmware Update Daemon"
msgstr "Demone di aggiornamento firmware"

#. TRANSLATORS: program summary
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
410
#: src/fu-main.c:982
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
411
412
413
414
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
msgstr "Servizio D-Bus di aggiornamento firmware"

#. TRANSLATORS: daemon is inactive
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
415
#: src/fu-progressbar.c:52
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
416
msgid "Idle…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
417
msgstr "Inattivo…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
418
419

#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
420
#: src/fu-progressbar.c:56
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
421
msgid "Decompressing…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
422
msgstr "Estrazione…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
423
424

#. TRANSLATORS: parsing the firmware information
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
425
#: src/fu-progressbar.c:60
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
426
msgid "Loading…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
427
msgstr "Caricamento…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
428
429

#. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
430
#: src/fu-progressbar.c:64
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
431
msgid "Restarting device…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
432
msgstr "Riavvio del dispositivo…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
433

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
434
435
436
437
438
#. TRANSLATORS: reading from the flash chips
#: src/fu-progressbar.c:68
msgid "Reading…"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
439
#. TRANSLATORS: writing to the flash chips
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
440
#: src/fu-progressbar.c:72
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
441
msgid "Writing…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
442
msgstr "Scrittura…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
443

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
444
445
446
447
448
#. TRANSLATORS: erasing contents of the flash chips
#: src/fu-progressbar.c:76
msgid "Erasing…"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
449
#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
450
#: src/fu-progressbar.c:80
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
451
msgid "Verifying…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
452
msgstr "Verifica…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
453
454

#. TRANSLATORS: scheduing an update to be done on the next boot
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
455
#: src/fu-progressbar.c:84
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
456
msgid "Scheduling…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
457
msgstr "Pianificazione…"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
458

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
459
#. TRANSLATORS: downloading from a remote server
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
460
#: src/fu-progressbar.c:88
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
461
462
463
msgid "Downloading…"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
464
465
466
467
468
#. TRANSLATORS: waiting for user to authenticate
#: src/fu-progressbar.c:92
msgid "Authenticating…"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
469
#. TRANSLATORS: currect daemon status is unknown
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
470
#: src/fu-progressbar.c:99
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
471
msgid "Unknown"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
472
msgstr "Sconosciuto"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
473

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
474
#. TRANSLATORS: the user isn't reading the question
475
#: src/fu-util.c:234
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
476
477
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %u: "
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
478
msgstr "Inserire un numero compreso tra 1 e %u:"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
479
480

#. TRANSLATORS: get interactive prompt
481
#: src/fu-util.c:277
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
482
msgid "Choose a device:"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
483
msgstr "Scegliere un dispositivo:"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
484

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
485
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
486
#: src/fu-util.c:303
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
487
488
489
490
491
492
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr "Non è stato rilevato nessun hardware con capacità di aggiornamento del firmware"

#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
#. * e.g. "1.2.3"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
493
#: src/fu-util.c:474
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
494
495
496
497
498
499
500
#, c-format
msgid "Reinstalling %s with %s... "
msgstr "Reinstallazione di %s con %s..."

#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
501
#: src/fu-util.c:481
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
502
503
504
505
506
507
508
#, c-format
msgid "Downgrading %s from %s to %s... "
msgstr "Arretramento di %s da %s a %s..."

#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
509
#: src/fu-util.c:489
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
510
511
512
513
#, c-format
msgid "Updating %s from %s to %s... "
msgstr "Aggiornamento di %s da %s a %s..."

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
514
#: src/fu-util.c:516
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
515
516
517
msgid "Done!"
msgstr "Fatto."

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
518
#: src/fu-util.c:565 src/fu-util.c:978
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
519
520
521
msgid "OK"
msgstr "Fatto"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
522
#. TRANSLATORS: downloading new signing file
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
523
#: src/fu-util.c:699
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
524
525
526
527
msgid "Fetching signature"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: downloading new metadata file
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
528
#: src/fu-util.c:702
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
529
530
531
532
msgid "Fetching metadata"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: downloading new firmware file
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
533
#: src/fu-util.c:705
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
534
535
536
537
msgid "Fetching firmware"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: downloading unknown file
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
538
#: src/fu-util.c:708
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
539
540
541
msgid "Fetching file"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
542
#. TRANSLATORS: section header for release version number
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
543
#: src/fu-util.c:888
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
544
msgid "Version"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
545
msgstr "Versione"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
546

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
547
548
549
550
551
#. TRANSLATORS: section header for the remote the file is coming from
#: src/fu-util.c:891
msgid "Remote"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
552
#. TRANSLATORS: section header for firmware URI
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
553
#: src/fu-util.c:894
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
554
msgid "URI"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
555
msgstr "URI"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
556
557

#. TRANSLATORS: section header for firmware description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
558
#: src/fu-util.c:900
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
559
msgid "Description"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
560
msgstr "Descrizione"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
561
562

#. TRANSLATORS: section header for firmware checksum
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
563
564
#. TRANSLATORS: remote checksum
#: src/fu-util.c:908 src/fu-util.c:1136
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
565
msgid "Checksum"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
566
msgstr "Codice di controllo"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
567
568

#. TRANSLATORS: get interactive prompt
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
569
#: src/fu-util.c:940
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
570
msgid "Choose a release:"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
571
msgstr "Scegliere un rilascio:"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
572

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
573
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
574
#: src/fu-util.c:1041
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
575
576
577
578
#, c-format
msgid "%s has firmware updates:"
msgstr "%s ha degli aggiornamenti del firmware:"

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
579
#: src/fu-util.c:1048
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
580
581
582
583
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#. TRANSLATORS: section header for firmware version
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
584
#: src/fu-util.c:1060
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
585
msgid "Update Version"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
586
msgstr "Versione aggiornamento"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
587

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
588
#. TRANSLATORS: section header for remote ID, e.g. lvfs-testing
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
589
#: src/fu-util.c:1064
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
590
msgid "Update Remote ID"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
591
msgstr "ID remoto aggiornamento"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
592

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
593
#. TRANSLATORS: section header for firmware checksum
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
594
#: src/fu-util.c:1073
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
595
msgid "Update Checksum"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
596
msgstr "Codice di controllo aggiornamento"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
597
598

#. TRANSLATORS: section header for firmware remote http://
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
599
#: src/fu-util.c:1077
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
600
msgid "Update Location"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
601
msgstr "Posizione aggiornamento"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
602
603

#. TRANSLATORS: section header for long firmware desc
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
604
#: src/fu-util.c:1088
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
605
msgid "Update Description"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
606
607
608
msgstr "Descrizione aggiornamento"

#. TRANSLATORS: remote identifier, e.g. lvfs-testing
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
609
#: src/fu-util.c:1114
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
610
611
612
msgid "Remote ID"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
613
614
615
616
617
#. TRANSLATORS: remote title, e.g. "Linux Vendor Firmware Service"
#: src/fu-util.c:1118
msgid "Title"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
618
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
619
#: src/fu-util.c:1122
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
620
621
622
msgid "Type"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
623
#: src/fu-util.c:1127
624
625
626
msgid "Keyring"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
627
#. TRANSLATORS: if the remote is enabled
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
628
#: src/fu-util.c:1132
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
629
630
631
632
msgid "Enabled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the age of the metadata
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
633
#: src/fu-util.c:1163
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
634
635
636
637
msgid "Age"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the numeric priority
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
638
#: src/fu-util.c:1170
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
639
640
641
642
msgid "Priority"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: remote filename base
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
643
#: src/fu-util.c:1175
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
644
645
646
647
msgid "Username"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: remote filename base
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
648
#: src/fu-util.c:1180
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
649
650
651
msgid "Password"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
652
653
#. TRANSLATORS: filename of the local file
#: src/fu-util.c:1185
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
654
655
656
msgid "Filename"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
657
658
#. TRANSLATORS: filename of the local file
#: src/fu-util.c:1190
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
659
660
661
662
msgid "Filename Signature"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: remote URI
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
663
#: src/fu-util.c:1195
664
msgid "Metadata URI"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
665
666
667
msgstr ""

#. TRANSLATORS: remote URI
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
668
#: src/fu-util.c:1200
669
670
671
672
msgid "Metadata URI Signature"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: remote URI
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
673
#: src/fu-util.c:1205
674
msgid "Firmware Base URI"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
675
676
677
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
678
#: src/fu-util.c:1232
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
679
msgid "Device added:"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
680
msgstr "Dispositivo aggiunto:"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
681
682

#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
683
#: src/fu-util.c:1242
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
684
msgid "Device removed:"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
685
msgstr "Dispositivo rimosso:"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
686
687

#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
688
#: src/fu-util.c:1252
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
689
msgid "Device changed:"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
690
msgstr "Dispositivo modificato:"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
691
692

#. TRANSLATORS: command line option
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
693
#: src/fu-util.c:1595
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
694
695
696
697
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostra maggiori informazioni di debug"

#. TRANSLATORS: command line option
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
698
#: src/fu-util.c:1598
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
699
700
701
702
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
703
#: src/fu-util.c:1601
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
704
msgid "Schedule installation for next reboot when possible"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
705
msgstr "Pianifica l'installazione al prossimo riavvio quando è possibile"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
706
707

#. TRANSLATORS: command line option
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
708
#: src/fu-util.c:1604
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
709
710
711
712
msgid "Allow re-installing existing firmware versions"
msgstr "Consente di reinstallare versioni del firmware esistenti"

#. TRANSLATORS: command line option
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
713
#: src/fu-util.c:1607
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
714
715
716
717
msgid "Allow downgrading firmware versions"
msgstr "Consente di tornare alle precedenti versioni del firmware"

#. TRANSLATORS: command line option
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
718
#: src/fu-util.c:1610
719
msgid "Override plugin warning"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
720
msgstr "Scavalca l'avviso sul plugin"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
721
722

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
723
#: src/fu-util.c:1634
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
724
725
726
727
msgid "Get all devices that support firmware updates"
msgstr "Ottiene tutti i dispositivi che supportano gli aggiornamenti del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
728
#: src/fu-util.c:1640
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
729
730
msgid "Return all the hardware IDs for the machine"
msgstr "Fornisce tutti gli ID hardware per un dispositivo"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
731
732

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
733
#: src/fu-util.c:1646
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
734
735
736
737
msgid "Install prepared updates now"
msgstr "Installa ora gli aggiornamenti preparati"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
738
#: src/fu-util.c:1652
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
739
740
741
742
msgid "Install a firmware file on this hardware"
msgstr "Installa un file di firmware su questo hardware"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
743
#: src/fu-util.c:1658
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
744
745
746
747
msgid "Gets details about a firmware file"
msgstr "Ottiene le informazioni su un file di firmware"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
748
#: src/fu-util.c:1664
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
749
750
751
752
msgid "Gets the list of updates for connected hardware"
msgstr "Ottiene l'elenco degli aggiornamenti per l'hardware connesso"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
753
#: src/fu-util.c:1670
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
754
755
756
757
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Aggiorna tutti i firmware all'ultima versione disponibile"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
758
#: src/fu-util.c:1676
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
759
760
761
762
msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware"
msgstr "Ottiene l'hash crittografico del firmware scartato"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
763
#: src/fu-util.c:1682
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
764
msgid "Unlocks the device for firmware access"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
765
msgstr "Sblocca il dispositivo per accedere al firmware"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
766
767

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
768
#: src/fu-util.c:1688
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
769
770
771
772
msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Pulisce i risultati dell'ultimo aggiornamento"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
773
774
775
776
777
778
#: src/fu-util.c:1694
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1700
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
779
780
781
782
msgid "Gets the results from the last update"
msgstr "Ottiene i risultati dell'ultimo aggiornamento"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
783
#: src/fu-util.c:1706
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
784
msgid "Gets the releases for a device"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
785
786
787
msgstr "Ottiene i rilasci di un dispositivo"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
788
#: src/fu-util.c:1712
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
789
msgid "Gets the configured remotes"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
790
791
792
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
793
#: src/fu-util.c:1718
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
794
msgid "Downgrades the firmware on a device"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
795
msgstr "Ripristina una vecchia versione del firmare su un dispositivo"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
796
797

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
798
#: src/fu-util.c:1724
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
799
800
801
802
msgid "Refresh metadata from remote server"
msgstr "Ricarica i metadati dal server remoto"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
803
#: src/fu-util.c:1730
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
804
805
806
807
msgid "Update the stored metadata with current ROM contents"
msgstr "Aggiorna i metadati salvati con gli attuali contenuti della ROM"

#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
808
#: src/fu-util.c:1736
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
809
msgid "Monitor the daemon for events"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
810
msgstr "Controlla il demone per gli eventi"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
811

812
#. TRANSLATORS: command description
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
813
#: src/fu-util.c:1742
814
815
816
msgid "Build firmware using a sandbox"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1748
msgid "Dump SMBIOS data from a file"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1754
msgid "Modifies a given remote"
msgstr ""

Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
827
#. TRANSLATORS: program name
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
828
#: src/fu-util.c:1773
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
829
msgid "Firmware Utility"
Richard Hughes's avatar
Richard Hughes committed
830
msgstr "Strumento gestione firmware"