Commit 2ca22517 authored by Richard Hughes's avatar Richard Hughes
Browse files

Release fwupd 0.9.3

parent e979bb32
Version 0.9.3
~~~~~~~~~~~~~
Released: 2017-06-07
New Features:
- Add a 'downgrade' command to fwupdmgr (Richard Hughes)
- Add a 'get-releases' command to fwupdmgr (Richard Hughes)
- Add support for ConsoleKit2 (Eric Koegel)
- Add support for Microsoft HardwareIDs (Richard Hughes)
- Allow downloading metadata from more than just the LVFS (Richard Hughes)
- Allow multiple checksums on devices and releases (Richard Hughes)
Bugfixes:
- Allow to specify bindir (Timo Gurr)
- Correctly open Unifying devices with original factory firmware (Richard Hughes)
- Deprecate some of the old FwupdResult API (Richard Hughes)
- Do not copy the origin from the new metadata file (Richard Hughes)
- Do not expect a Unifying reply when issuing a REBOOT command (Richard Hughes)
- Do not re-download firmware that exists in the cache (Richard Hughes)
- Fix a problem when testing for a Dell system (Mario Limonciello)
- Fix flashing new firmware to 8bitdo controllers (Richard Hughes)
- Increase minimum required AppStream-Glib version to 0.6.13 (Chris Mayo)
- Make documentation and man pages optional (Chris Mayo)
- Make systemd dependency at least version 231 (Mario Limonciello)
- Only decompress the firmware after the signature check (Richard Hughes)
- Remove 'lib' prefix when looking for libraries (Mirco Tischler)
- Return the remote ID when getting updates about hardware (Richard Hughes)
- Send the daemon the remote ID when sending firmware metadata (Richard Hughes)
Version 0.9.2
~~~~~~~~~~~~~
Released: 2017-05-22
......
%global libglib2_version 2.45.8
%global libappstream_version 0.5.10
%global libappstream_version 0.6.13
%global libgusb_version 0.2.9
%global libsoup_version 2.51.92
%global systemd_version 231
%define alphatag #ALPHATAG#
......@@ -33,7 +34,7 @@ BuildRequires: colord-devel >= 1.0.0
BuildRequires: polkit-devel >= 0.103
BuildRequires: sqlite-devel
BuildRequires: gpgme-devel
BuildRequires: systemd
BuildRequires: systemd >= %{systemd_version}
BuildRequires: libarchive-devel
BuildRequires: gobject-introspection-devel
BuildRequires: gcab
......
ca
cs
de
en_GB
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fwupd package.
#
# Translators:
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 15:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:17
msgid "Install signed system firmware"
msgstr "Instal·la microprogramari signat per al sistema"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:19
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:30
msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine"
msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar el microprogramari en aquesta màquina"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:28
msgid "Install unsigned system firmware"
msgstr "Instal·la microprogramari sense signar per al sistema"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:39
msgid "Install old version of system firmware"
msgstr "Instal·la la versió antiga del microprogramari per al sistema"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:41
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine"
msgstr "Es requereix autenticació per a desactualitzar el microprogramari en aquesta màquina"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:50
msgid "Install signed device firmware"
msgstr "Instal·la microprogramari signat per al dispositiu"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:52
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:63
msgid ""
"Authentication is required to update the firmware on a removable device"
msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar el microprogramari en un dispositiu extraible"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:61
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:72
msgid "Install unsigned device firmware"
msgstr "Instal·la microprogramari sense signar per al dispositiu"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:74
msgid ""
"Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device"
msgstr "Es requereix autenticació per a desactualitzar el microprogramari en un dispositiu extraible"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:83
msgid "Unlock the device to allow access"
msgstr "Desbloqueja el dispositiu per a permetre l'accés"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:85
msgid "Authentication is required to unlock a device"
msgstr "Es requereix autenticació per a desbloquejar un dispositiu"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:94
msgid "Update the stored device verification information"
msgstr "Actualitza la informació de verificació dels dispositius emmagatzemats"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:96
msgid ""
"Authentication is required to update the stored checksums for the device"
msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar les sumes de verificació emmagatzemades pels dispositius"
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
#: libdfu/dfu-tool.c:121 plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:115
#: src/fu-util.c:111
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Àlies per a %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: libdfu/dfu-tool.c:194 plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:362
#: src/fu-util.c:175
msgid "Command not found"
msgstr "No s'ha trobat cap ordre"
#. TRANSLATORS: read from device to host
#: libdfu/dfu-tool.c:1115
msgid "Reading"
msgstr "S'està llegint"
#. TRANSLATORS: write from host to device
#: libdfu/dfu-tool.c:1121
msgid "Writing"
msgstr "S'està escrivint"
#. TRANSLATORS: read from device to host
#: libdfu/dfu-tool.c:1127
msgid "Verifying"
msgstr "S'està verificant"
#. TRANSLATORS: read from device to host
#: libdfu/dfu-tool.c:1133
msgid "Erasing"
msgstr "S'està esborrant"
#. TRANSLATORS: waiting for device
#: libdfu/dfu-tool.c:1139
msgid "Detaching"
msgstr "S'està desconectant"
#. TRANSLATORS: waiting for device
#: libdfu/dfu-tool.c:1145
msgid "Attaching"
msgstr "S'està conectant"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: libdfu/dfu-tool.c:1367
msgid "Added"
msgstr "S'ha afegit"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: libdfu/dfu-tool.c:1378
msgid "Removed"
msgstr "S'ha eliminat"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes
#: libdfu/dfu-tool.c:1387 src/fu-util.c:1170
msgid "Changed"
msgstr "S'ha canviat"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
#: libdfu/dfu-tool.c:1395 src/fu-util.c:1132
msgid "Cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat"
#. TRANSLATORS: Appstream ID for the hardware type
#: libdfu/dfu-tool.c:1904 src/fu-util.c:1081
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: interface name, e.g. "Flash"
#. TRANSLATORS: device name, e.g. 'ColorHug2'
#: libdfu/dfu-tool.c:1910 libdfu/dfu-tool.c:1916 libdfu/dfu-tool.c:2003
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: this is the encryption method used when writing
#: libdfu/dfu-tool.c:1923
msgid "Cipher"
msgstr "Xifra"
#. TRANSLATORS: these are areas of memory on the chip
#: libdfu/dfu-tool.c:1937
msgid "Region"
msgstr "Regió"
#. TRANSLATORS: detected a DFU device
#: libdfu/dfu-tool.c:1972
msgid "Found"
msgstr "S'ha trobat"
#. TRANSLATORS: DFU protocol version, e.g. 1.1
#: libdfu/dfu-tool.c:1980
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
#. TRANSLATORS: probably not run as root...
#. TRANSLATORS: device has failed to report status
#. TRANSLATORS: device status, e.g. "OK"
#: libdfu/dfu-tool.c:1992 libdfu/dfu-tool.c:1995 libdfu/dfu-tool.c:2018
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#: libdfu/dfu-tool.c:1992
msgid "Unknown: permission denied"
msgstr "Desconegut: s'ha denegat el permís"
#. TRANSLATORS: serial number, e.g. '00012345'
#: libdfu/dfu-tool.c:2009
msgid "Serial"
msgstr "Sèrie"
#. TRANSLATORS: device mode, e.g. runtime or DFU
#: libdfu/dfu-tool.c:2014
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. TRANSLATORS: device state, i.e. appIDLE
#: libdfu/dfu-tool.c:2022
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. TRANSLATORS: transfer size in bytes
#: libdfu/dfu-tool.c:2030
msgid "Transfer Size"
msgstr "Mida a transferir"
#. TRANSLATORS: device quirks, i.e. things that
#. * it does that we have to work around
#: libdfu/dfu-tool.c:2038
msgid "Quirks"
msgstr "Peculiaritats"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2117
msgid "Convert firmware to DFU format"
msgstr "Converteix el microprogramari al format DFU"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2123
msgid "Merge multiple firmware files into one"
msgstr "Fusiona múltiples fitxers de microprogramari en un de sol"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2129
msgid "Set vendor ID on firmware file"
msgstr "Estableix l'ID del proveïdor al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2135
msgid "Set product ID on firmware file"
msgstr "Estableix l'ID del producte al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2141
msgid "Set element address on firmware file"
msgstr "Estableix l'adreça de l'element al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2147
msgid "Set the firmware size for the target"
msgstr "Estableix la mida del microprogramari per a l'objectiu"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2153
msgid "Set release version on firmware file"
msgstr "Estableix la versió de llançament al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2159
msgid "Set alternative number on firmware file"
msgstr "Estableix el número alternatiu al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2165
msgid "Set alternative name on firmware file"
msgstr "Estableix el nom alternatiu al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2171
msgid "Attach DFU capable device back to runtime"
msgstr "Connecta un dispositiu amb capacitat DFU en temps real"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2177
msgid "Read firmware from device into a file"
msgstr "Llegeix el microprogramari des del dispositiu a un fitxer"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2183
msgid "Read firmware from one partition into a file"
msgstr "Llegeix el microprogramari des d'una partició a un fitxer"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2189
msgid "Write firmware from file into device"
msgstr "Escriu el microprogramari des d'un fitxer a dins del dispositiu"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2195
msgid "Write firmware from file into one partition"
msgstr "Escriu el microprogramari des d'un fitxer a dins d'una partició"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2201
msgid "List currently attached DFU capable devices"
msgstr "Llista els dispositius amb capacitat DFU actualment connectats"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2207
msgid "Detach currently attached DFU capable device"
msgstr "Desconecta el dispositiu amb capacitat DFU actualment connectat"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2213
msgid "Dump details about a firmware file"
msgstr "Bolca els detalls sobre un fitxer de microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2219
msgid "Watch DFU devices being hotplugged"
msgstr "Vigila els dispositius DFU que han estat connectats en calent"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2225
msgid "Encrypt firmware data"
msgstr "Encripta les dades del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2231
msgid "Decrypt firmware data"
msgstr "Desencripta les dades del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2237
msgid "Sets metadata on a firmware file"
msgstr "Estableix les metadades en un fitxer de microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2243
msgid "Replace data in an existing firmware file"
msgstr "Substitueix les dades en un fitxer de microprogramari existent"
#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update
#: libdfu/dfu-tool.c:2269
msgid "DFU Utility"
msgstr "Utilitat DFU"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
#: libdfu/dfu-tool.c:2274 plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:439
#: src/fu-util.c:1604
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Ha fallat en analitzar els arguments"
#. TRANSLATORS: command description
#: plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:408
msgid "Enumerate all Synaptics MST devices"
msgstr "Enumera tots els dispositius de «Synaptics MST»"
#. TRANSLATORS: command description
#: plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:414
msgid "Flash firmware file to MST device"
msgstr "Instal·la un fitxer de microprogramari en un dispositiu MST"
#: plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:434
msgid "Synaptics Multistream Transport Utility"
msgstr "Utilitat «Synaptics Multistream Transport»"
#. TRANSLATORS: this is shown when updating the firmware after the reboot
#: plugins/uefi/fu-plugin-uefi.c:193
msgid "Installing firmware update…"
msgstr "S'està instal·lant l'actualització de microprogramari..."
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: src/fu-debug.c:130
msgid "Show debugging information for all files"
msgstr "Mostra la informació de depuració per a tots els fitxers"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
#: src/fu-debug.c:180
msgid "Debugging Options"
msgstr "Opcions per a la depuració"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
#: src/fu-debug.c:182
msgid "Show debugging options"
msgstr "Mostra les opcions per a la depuració"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
#: src/fu-main.c:3016
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Surt després d'un petit retard"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
#: src/fu-main.c:3019
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Sur una vegada s'hagi carregat el motor"
#. TRANSLATORS: program name
#: src/fu-main.c:3034
msgid "Firmware Update Daemon"
msgstr "Dimoni per a l'actualització de microprogramari"
#. TRANSLATORS: program summary
#: src/fu-main.c:3039
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
msgstr "Servei de D-Bus per a l'actualització de microprogramari"
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
#: src/fu-util.c:185
msgid "Idle…"
msgstr "Està ociós..."
#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file
#: src/fu-util.c:189
msgid "Decompressing…"
msgstr "S'està descomprimint..."
#. TRANSLATORS: parsing the firmware information
#: src/fu-util.c:193
msgid "Loading…"
msgstr "S'està carregant..."
#. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W
#: src/fu-util.c:197
msgid "Restarting device…"
msgstr "S'està reiniciant el dispositiu..."
#. TRANSLATORS: writing to the flash chips
#: src/fu-util.c:201
msgid "Writing…"
msgstr "S'està escrivint..."
#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly
#: src/fu-util.c:205
msgid "Verifying…"
msgstr "S'està verificant..."
#. TRANSLATORS: scheduing an update to be done on the next boot
#: src/fu-util.c:209
msgid "Scheduling…"
msgstr "Planificació..."
#. TRANSLATORS: currect daemon status is unknown
#: src/fu-util.c:216
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. TRANSLATORS: the user isn't reading the question
#: src/fu-util.c:316
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %u: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
#: src/fu-util.c:359
msgid "Choose a device:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
#: src/fu-util.c:385
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr "No s'ha detectat cap maquinari amb capacitat per a l'actualització del microprogramari"
#. TRANSLATOR: the plugin only supports offline
#: src/fu-util.c:419
msgid "Retrying as an offline update"
msgstr "Es torna a provar com una actualització fora de línia"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
#. * e.g. "1.2.3"
#: src/fu-util.c:583
#, c-format
msgid "Reinstalling %s with %s... "
msgstr "S'està reinstal·lant %s amb %s... "
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#: src/fu-util.c:590
#, c-format
msgid "Downgrading %s from %s to %s... "
msgstr "S'està desactualitzant %s des de %s a %s... "
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#: src/fu-util.c:598
#, c-format
msgid "Updating %s from %s to %s... "
msgstr "S'està actualitzant %s des de %s a %s... "
#: src/fu-util.c:625
msgid "Done!"
msgstr "Fet!"
#: src/fu-util.c:667 src/fu-util.c:1026
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#. TRANSLATORS: section header for release version number
#: src/fu-util.c:939
msgid "Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section header for firmware URI
#: src/fu-util.c:942
msgid "URI"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section header for firmware description
#: src/fu-util.c:948
msgid "Description"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section header for firmware checksum
#: src/fu-util.c:956
msgid "Checksum"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
#: src/fu-util.c:988
msgid "Choose a release:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
#: src/fu-util.c:1077
#, c-format
msgid "%s has firmware updates:"
msgstr "%s té actualitzacions de microprogramari:"
#: src/fu-util.c:1087
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#. TRANSLATORS: section header for firmware version
#: src/fu-util.c:1091
msgid "Update Version"
msgstr "Versió de l'actualització"
#. TRANSLATORS: section header for remote ID, e.g. lvfs-testing
#: src/fu-util.c:1095
msgid "Update Remote ID"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section header for firmware checksum
#: src/fu-util.c:1104
msgid "Update Checksum"
msgstr "Suma de verificació de l'actualització"
#. TRANSLATORS: section header for firmware remote http://
#: src/fu-util.c:1108
msgid "Update Location"
msgstr "Ubicació de l'actualització"
#. TRANSLATORS: section header for long firmware desc
#: src/fu-util.c:1119
msgid "Update Description"
msgstr "Descripció de l'actualització"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: src/fu-util.c:1143
msgid "Device added:"
msgstr "S'ha afegit el dispositiu:"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: src/fu-util.c:1153
msgid "Device removed:"
msgstr "S'ha eliminat el dispositiu:"
#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated
#: src/fu-util.c:1163
msgid "Device changed:"
msgstr "S'ha canviat el dispositiu:"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1455
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostra la informació de depuració addicional"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1458
msgid "Schedule installation for next reboot when possible"
msgstr "Planifica la instal·lació per al següent reinici quan sigui posible"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1461
msgid "Allow re-installing existing firmware versions"
msgstr "Permet tornar a instal·lar les versions de microprogramari existents"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1464
msgid "Allow downgrading firmware versions"
msgstr "Permet tornar a la versió anterior del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1467
msgid "Override plugin warning"
msgstr "Passa per alt els avisos del connector"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1490
msgid "Get all devices that support firmware updates"
msgstr "Obté tots els dispositius que admeten actualitzacions de microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1496
msgid "Return all the hardare IDs for the machine"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1502
msgid "Install prepared updates now"
msgstr "Instal·la ara les actualitzacions preparades"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1508
msgid "Install a firmware file on this hardware"
msgstr "Instal·la un fitxer de microprogramari en aquest maquinari"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1514
msgid "Gets details about a firmware file"
msgstr "Obté la informació sobre un fitxer de microprogramari"