Commit 40a6b1f6 authored by Richard Hughes's avatar Richard Hughes
Browse files

Release fwupd 1.0.8

parent da08b5a0
Version 1.0.8
~~~~~~~~~~~~~
Released: 2018-06-07
New Features:
- Add an plugin to update some future Wacom tablets (Richard Hughes)
- Add 'fwupdmgr get-topology' to show logical device tree (Richard Hughes, Mario Limonciello)
- Add support for creating a flatpak (Richard Hughes)
- Add support for creating a snap (Mario Limonciello, Richard Hughes)
- Add support for Motorola S-record files (Richard Hughes)
- Add the Linux Foundation public GPG keys for firmware and metadata (Richard Hughes)
- Show a translated warning when the server is limiting downloads (Richard Hughes)
Bugfixes:
- Add a firmware diagnostic tool called fwupdtool (Richard Hughes, Mario Limonciello)
- Adjust all licensing to LGPL 2.1+ (Mario Limonciello)
- Allow installing more than one firmware using 'fwupdmgr install' (Richard Hughes)
- Allow specifying hwids with OR relationships (Richard Hughes)
- Do not call fu_plugin_init() on blacklisted plugins (Richard Hughes)
- Do not require libcolorhug to build (Richard Hughes)
- Fix a crash in libfwupd where no device ID is set (Richard Hughes)
- Fix a potential DoS in libdfu by limiting holes to 1MiB (Richard Hughes)
- Fix Hardware-ID{0,1,2,12} compatibility with Microsoft (Gergely Risko)
- Hide devices that aren't updatable by default in fwupdmgr (Mario Limonciello)
- Search all UEFI GUIDs when matching hardware (Richard Hughes, Mario Limonciello)
- Stop matching Nintendo Switch Pro in the 8bitdo plugin (Mario Limonciello)
Version 1.0.7
~~~~~~~~~~~~~
Released: 2018-04-30
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -32,6 +32,10 @@ msgstr "S'ha afegit"
msgid "Age"
msgstr "Antiguitat"
#. TRANSLATORS: should the remote still be enabled
msgid "Agree and enable the remote?"
msgstr "Accepteu i habiliteu el remot?"
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
#, c-format
msgid "Alias to %s"
......@@ -102,6 +106,10 @@ msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar les sumes de verificació emm
msgid "Build firmware using a sandbox"
msgstr "Construeix el microprogramari usant un entorn de proves"
#. TRANSLATORS: this is to abort the interactive prompt
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
msgid "Cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat"
......@@ -199,6 +207,10 @@ msgstr "Els dispositius que s'han actualitzat correctament:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Els dispositius que no s'han actualitzat correctament:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Disables a given remote"
msgstr "Inhabilita un remot indicat"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not check for old metadata"
msgstr "No comprovar si hi ha metadades antigues"
......@@ -241,17 +253,25 @@ msgstr "Bolca els detalls sobre un fitxer de microprogramari"
msgid "Dump information about a binary patch to the screen"
msgstr "Bolca la informació sobre un pedaç binari a la pantalla"
#. TRANSLATORS: Turn on the remote
msgid "Enable this remote?"
msgstr "Habilito aquest remot?"
#. TRANSLATORS: if the remote is enabled
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Encrypt firmware data"
msgstr "Encripta les dades del microprogramari"
msgid "Enables a given remote"
msgstr "Habilita un remot indicat"
#. TRANSLATORS: show the user a warning
msgid "Enabling this remote is done at your own risk."
msgstr "Si habiliteu aquest remot, ho fareu sota el vostre propi risc."
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enumerate all Synaptics MST devices"
msgstr "Enumera tots els dispositius de «Synaptics MST»"
msgid "Encrypt firmware data"
msgstr "Encripta les dades del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
......@@ -324,10 +344,6 @@ msgid_plural "Firmware metadata has not been updated for %u days and may not be
msgstr[0] "Les metadades del microprogramari no s'han actualitzat durant %u dia i podria ser que no estiguin actualitzades."
msgstr[1] "Les metadades del microprogramari no s'han actualitzat durant %u dies i podria ser que no estiguin actualitzades."
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Flash firmware file to MST device"
msgstr "Instal·la un fitxer de microprogramari en un dispositiu MST"
#. TRANSLATORS: detected a DFU device
msgid "Found"
msgstr "S'ha trobat"
......@@ -401,6 +417,12 @@ msgstr "S'està instal·lant l'actualització de microprogramari..."
msgid "Keyring"
msgstr " Anell de claus"
msgid "Linux Vendor Firmware Service (stable firmware)"
msgstr "Servei de microprogramari del proveïdor Linux (microprogramari estable)"
msgid "Linux Vendor Firmware Service (testing firmware)"
msgstr "Servei de microprogramari del proveïdor Linux (microprogramari en proves)"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "List currently attached DFU capable devices"
msgstr "Llista els dispositius amb capacitat DFU actualment connectats"
......@@ -421,6 +443,10 @@ msgstr "URI de les metadades"
msgid "Metadata URI Signature"
msgstr "Signatura de l'URI de les metadades"
#. TRANSLATORS: explain why no metadata available
msgid "Metadata can be obtained from the Linux Vendor Firmware Service."
msgstr "Les metadades es poden obtenir des del servei de microprogramari del proveïdor Linux."
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
......@@ -441,10 +467,15 @@ msgstr "Monitora el dimoni pels esdeveniments"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: nothing attached
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr "No s'ha detectat cap maquinari amb capacitat per a l'actualització del microprogramari"
#. TRANSLATORS: explain why no metadata available
msgid "No remotes are currently enabled so no metadata is available."
msgstr "Actualment, no hi ha cap remot habilitat, de manera que no hi ha metadades disponibles."
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
......@@ -462,6 +493,11 @@ msgstr "Carrega útil"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permís denegat"
#. TRANSLATORS: the user isn't reading the question
#, c-format
msgid "Please enter a number from 0 to %u: "
msgstr "Introduïu un número del 0 al %u: "
#. TRANSLATORS: the numeric priority
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
......@@ -634,9 +670,6 @@ msgstr "Estat"
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
msgid "Synaptics Multistream Transport Utility"
msgstr "Utilitat «Synaptics Multistream Transport»"
msgid "Target"
msgstr "Objectiu"
......@@ -734,10 +767,14 @@ msgstr "S'està actualitzant %s des de %s a %s... "
msgid "Upload message:"
msgstr "Missatge de la pujada:"
#. TRANSLATORS: explain why we want to upload
#. TRANSLATORS: ask the user to upload
msgid "Upload report now?"
msgstr "Pujo l'informe ara?"
#. TRANSLATORS: explain why we want to upload
msgid "Uploading firmware reports helps hardware vendors to quickly identify failing and successful updates on real devices."
msgstr "L'enviament dels informes de microprogramari ajudarà als proveïdors de maquinari a identificar amb rapidesa les actualitzacions fallides i satisfactòries sobre els dispositius reals."
#. TRANSLATORS: remote filename base
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
......@@ -770,5 +807,9 @@ msgstr "Escriu el microprogramari des d'un fitxer a dins d'una partició"
msgid "Writing…"
msgstr "S'està escrivint..."
#. TRANSLATORS: show the user a warning
msgid "Your distributor may not have verified any of the firmware updates for compatibility with your system or connected devices."
msgstr "És possible que el vostre distribuïdor no hagi verificat cap de les actualitzacions del microprogramari per a la compatibilitat amb el vostre sistema o els dispositius connectats."
msgid "fwupd"
msgstr "fwupd"
......@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
#, c-format
......@@ -210,10 +210,6 @@ msgstr "Povoleno"
msgid "Encrypt firmware data"
msgstr "Zašifrovat data firmwaru"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enumerate all Synaptics MST devices"
msgstr "Enumerovat všechny zařízení Synaptics MST"
#. TRANSLATORS: erasing contents of the flash chips
msgid "Erasing…"
msgstr "Maže se…"
......@@ -270,10 +266,6 @@ msgstr "Démon pro aktualizaci firmwaru"
msgid "Firmware Utility"
msgstr "Nástroj pro práci s firmwarem"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Flash firmware file to MST device"
msgstr "Zapsat soubor firmwaru do zařízení MST"
#. TRANSLATORS: detected a DFU device
msgid "Found"
msgstr "Nalezeno"
......@@ -387,6 +379,7 @@ msgstr "Sledovat události démonu"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. TRANSLATORS: nothing attached
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr "Nebylo nalezeno žádné zařízení schopné aktualizace firmwaru"
......@@ -536,9 +529,6 @@ msgstr "Stav"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Synaptics Multistream Transport Utility"
msgstr "Synaptics Multistream Transport Utility"
msgid "The fwupd process is a simple daemon to allow session software to update device firmware on your local machine. It is designed for desktops, but this project is also usable on phones, tablets and on headless servers."
msgstr "Proces fwupd je jednoduchý démon, který umožňuje softwaru sezení aktualizovat firmware zařízení na vašem počítači. Je navržen pro stolní počítače, ale je možno jej použít také na telefonech, tabletech a serverech bez monitoru."
......
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -256,6 +256,7 @@ msgstr "Den Daemon auf Ereignisse überwachen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. TRANSLATORS: nothing attached
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr "Es wurde keine Hardware erkannt, deren Firmware aktualisiert werden kann"
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -240,10 +240,6 @@ msgstr "Enabled"
msgid "Encrypt firmware data"
msgstr "Encrypt firmware data"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enumerate all Synaptics MST devices"
msgstr "Enumerate all Synaptics MST devices"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
msgstr "Erase all firmware update history"
......@@ -308,10 +304,6 @@ msgstr "Firmware Update Daemon"
msgid "Firmware Utility"
msgstr "Firmware Utility"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Flash firmware file to MST device"
msgstr "Flash firmware file to MST device"
#. TRANSLATORS: detected a DFU device
msgid "Found"
msgstr "Found"
......@@ -425,6 +417,7 @@ msgstr "Monitor the daemon for events"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. TRANSLATORS: nothing attached
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr "No hardware detected with firmware update capability"
......@@ -614,9 +607,6 @@ msgstr "Status"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
msgid "Synaptics Multistream Transport Utility"
msgstr "Synaptics Multistream Transport Utility"
msgid "Target"
msgstr "Target"
......@@ -706,7 +696,7 @@ msgstr "Updates all firmware to latest versions available"
msgid "Updating %s from %s to %s... "
msgstr "Updating %s from %s to %s... "
#. TRANSLATORS: explain why we want to upload
#. TRANSLATORS: ask the user to upload
msgid "Upload report now?"
msgstr "Upload report now?"
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -73,6 +73,7 @@ msgstr "Installer un fichier de micrologiciel sur ce matériel"
msgid "Install prepared updates now"
msgstr "Installer immédiatement les mises à jour préparées"
#. TRANSLATORS: nothing attached
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr "Aucun matériel ayant des capacités de mise à jour du micrologiciel n'a été détecté"
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -18,20 +18,65 @@ msgstr ""
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
#, c-format
msgid "%s has firmware updates:"
msgstr "%s al à inzornaments dal firmware:"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Added"
msgstr "Zontât"
#. TRANSLATORS: the age of the metadata
msgid "Age"
msgstr "Etât"
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Alias a %s"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Allow downgrading firmware versions"
msgstr "Permet di tornâ indaûr aes versions di firmware precedentis"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Allow re-installing existing firmware versions"
msgstr "Permet di tornâ a instalâ lis versions dai firmware esistentis"
#. TRANSLATORS: explain why we want to upload
msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "Un inzornament al à bisugne che si torni a inviâ il computer par finî."
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Answer yes to all questions"
msgstr "Rispuint di sì a dutis lis domandis"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Apply a binary patch"
msgstr "Apliche une patch binarie"
#. TRANSLATORS: device attributes, i.e. things that
#. * the device can do
msgid "Attributes"
msgstr "Atribûts"
#. TRANSLATORS: waiting for user to authenticate
msgid "Authenticating…"
msgstr "Daûr a autenticâ…"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device"
msgstr "La autenticazion e je necessarie par tornâ indaûr ae version precedente dal firmware suntun dispositîf estraibil "
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine"
msgstr "La autenticazion e je necessarie par tornâ indaûr ae version precedente dal firmware su cheste machine"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to modify a configured remote used for firmware updates"
msgstr "La autenticazion e je necessarie par modificâ un rimot configurât, doprât pai inzornaments dal firmware"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to unlock a device"
msgstr "La autenticazion e je necessarie par sblocâ un dispositîf"
......@@ -48,6 +93,18 @@ msgstr "La autenticazion e je necessarie par inzornâ il firmware su cheste mach
msgid "Authentication is required to update the stored checksums for the device"
msgstr "La autenticazion e je necessarie par inzornâ i checksum archiviâts pal dispositîf"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Build firmware using a sandbox"
msgstr "Costruìs il firmware doprant une ambient isolât - sandbox"
#. TRANSLATORS: this is to abort the interactive prompt
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulât"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes
msgid "Changed"
......@@ -82,10 +139,26 @@ msgstr "Al nete i risultâts dal ultin inzornament"
msgid "Command not found"
msgstr "Comant no cjatât"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert firmware to DFU format"
msgstr "Convertìs il firmware tal formât DFU"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a binary patch using two files"
msgstr "Cree une patch binarie doprant doi file"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
msgid "Debugging Options"
msgstr "Opzions di debug"
#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file
msgid "Decompressing…"
msgstr "Daûr a decomprimi…"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Decrypt firmware data"
msgstr "Decifre i dâts dal firmware"
#. TRANSLATORS: section header for firmware description
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"
......@@ -102,17 +175,72 @@ msgstr "Dispositîf modificât:"
msgid "Device removed:"
msgstr "Dispositîf gjavât:"
#. TRANSLATORS: a list of successful updates
msgid "Devices that have been updated successfully:"
msgstr "Dispositîfs che a son stâts inzornâts cun sucès:"
#. TRANSLATORS: a list of failed updates
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Dispositîfs che no son stâts inzornâts ben:"
msgid "Done!"
msgstr "Fat!"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Downgrades the firmware on a device"
msgstr "Al torne indaûr ae version precedente dal firmware suntun dispositîf"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#, c-format
msgid "Downgrading %s from %s to %s... "
msgstr "Daûr a tornâ indaûr ae version precedente di %s de %s ae %s... "
#. TRANSLATORS: downloading from a remote server
msgid "Downloading…"
msgstr "Daûr a discjariâ…"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump SMBIOS data from a file"
msgstr "Scrîf jù i dâts SMBIOS di un file"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump details about a firmware file"
msgstr "Scrîf jù i detais in merit a un file firmware"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump information about a binary patch to the screen"
msgstr "Scrîf jù lis informazions sul schermi in merit a une patch binarie "
#. TRANSLATORS: if the remote is enabled
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitât"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Encrypt firmware data"
msgstr "Cifre i dâts dal firmware"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
msgstr "Scancele dute la cronologjie dai inzornaments dal firmware"
#. TRANSLATORS: erasing contents of the flash chips
msgid "Erasing…"
msgstr "Daûr a scancelâ…"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Jes dopo un piçul ritart"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Jes dopo che il motôr al à cjariât"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "No si è rivâts a analizâ i argoments"
#. TRANSLATORS: filename of the local file
msgid "Filename"
msgstr "Non file"
......@@ -121,6 +249,10 @@ msgstr "Non file"
msgid "Filename Signature"
msgstr "Firme non file"
#. TRANSLATORS: remote URI
msgid "Firmware Base URI"
msgstr "URI de base dal firmware"
#. TRANSLATORS: program summary
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
msgstr "Servizi D-Bus inzornament firmware"
......@@ -129,6 +261,17 @@ msgstr "Servizi D-Bus inzornament firmware"
msgid "Firmware Update Daemon"
msgstr "Demoni di inzornament firmware"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Firmware Utility"
msgstr "Utilitât firmware"
#. TRANSLATORS: the metadata is very out of date; %u is a number > 1
#, c-format
msgid "Firmware metadata has not been updated for %u day and may not be up to date."
msgid_plural "Firmware metadata has not been updated for %u days and may not be up to date."
msgstr[0] "I metadâts dal firmware no son stâts inzornâts par %u zornade e a podaressin jessi vielis."
msgstr[1] "I metadâts dal firmware no son stâts inzornâts par %u dîs e a podaressin jessi vielis."
#. TRANSLATORS: detected a DFU device
msgid "Found"
msgstr "Cjatât"
......@@ -144,10 +287,22 @@ msgstr "Oten ducj i dispositîfs che a supuartin i inzornaments dal firmware"
msgid "Gets details about a firmware file"
msgstr "Al oten detais su un file di firmware"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the configured remotes"
msgstr "Al oten i rimots configurâts"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware"
msgstr "Al oten il hash di critografie dal firmware tirât jù"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the list of updates for connected hardware"
msgstr "Al oten la liste di inzornaments pal hardware tacât"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the releases for a device"
msgstr "Al oten lis publicazions par un dispositîf"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the results from the last update"
msgstr "Al oten i risultâts dal ultin inzornament"
......@@ -156,6 +311,10 @@ msgstr "Al oten i risultâts dal ultin inzornament"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
msgid "Idle…"
msgstr "In polse…"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Install a firmware file on this hardware"
msgstr "Instale un file firmware su chest hardware"
......@@ -179,21 +338,61 @@ msgstr "Instale firmware di dispositîf cence firme"
msgid "Install unsigned system firmware"
msgstr "Instale firmware di sisteme cence firme"
#. TRANSLATORS: this is shown when updating the firmware after the reboot
msgid "Installing firmware update…"
msgstr "Daûr a instalâ l'inzornament dal firmware…"
msgid "Keyring"
msgstr "Puarteclâfs"
#. TRANSLATORS: parsing the firmware information
msgid "Loading…"
msgstr "Daûr a cjariâ…"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Merge multiple firmware files into one"
msgstr "Unìs plui file firmware intun"
#. TRANSLATORS: remote URI
msgid "Metadata URI"
msgstr "URI metadata"
#. TRANSLATORS: remote URI
msgid "Metadata URI Signature"
msgstr "Firme dal URI dal metadata"
msgid "Mode"
msgstr "Modalitât"