Commit 53403360 authored by Richard Hughes's avatar Richard Hughes
Browse files

Release fwupd 0.9.6

parent f519834b
Version 0.9.6
~~~~~~~~~~~~~
Released: 2017-08-03
New Features:
- Add DfuPatch to support forward-only firmware patching (Richard Hughes)
- Add --version option to fwupdmgr (Richard Hughes, Mario Limonciello)
- Display all errors recorded by efi_error tracing (Mario Limonciello)
- Make building introspection optional (Patrick Ohly)
- Support embedded devices with local firmware metadata (Richard Hughes)
Bugfixes:
- Check all the device GUIDs against the blacklist when added (Richard Hughes)
- Correct a memory leak in Dell plugin (Mario Limonciello, Richard Hughes)
- Default to "en" for UEFI capsule graphics (Mario Limonciello)
- Don't log a warning when an unknown unifying report is parsed (Richard Hughes)
- Enable test suite via /etc/fwupd.conf (Mario Limonciello)
- Fix a hang on 32 bit computers (Richard Hughes)
- Fix compilation of the policy on a variety of configurations (Mario Limonciello)
- Fix UEFI crash when the product name is NULL (Richard Hughes)
- Make flashing ebitdo devices work with fu-ebitdo-tool (Chris Lee)
- Make messages from installing capsules useful (Mario Limonciello)
- Make sure the unifying percentage completion goes from 0% to 100% (Richard Hughes)
- Run the plugin coldplug methods in a predictable order (Richard Hughes)
- Test UEFI for kernel support during coldplug (Mario Limonciello)
- Use new GUsb functionality to fix flashing Unifying devices (Richard Hughes)
Version 0.9.5
~~~~~~~~~~~~~
Released: 2017-07-04
......
%global glib2_version 2.45.8
%global libappstream_version 0.6.9
%global libgusb_version 0.2.9
%global libgusb_version 0.2.11
%global libsoup_version 2.51.92
%global colord_version 1.2.12
%global systemd_version 231
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-04 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 12:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: data/org.freedesktop.fwupd.metainfo.xml:7
msgid "fwupd"
msgstr ""
msgstr "fwupd"
#: data/org.freedesktop.fwupd.metainfo.xml:8
msgid "Update device firmware on Linux"
msgstr ""
msgstr "Actualitza el microprogramari del dispositiu a Linux"
#: data/org.freedesktop.fwupd.metainfo.xml:10
msgid ""
......@@ -32,14 +32,14 @@ msgid ""
"reliable. You can either use a GUI software manager like GNOME Software to "
"view and apply updates, the command-line tool or the D-Bus interface "
"directly."
msgstr ""
msgstr "Aquest projecte pretén fer que actualitzar automàticament el microprogramari a Linux, sigui segur i fiable. Com a IGU, podeu usar un gestor de programari com el Programari GNOME per a veure i aplicar les actualitzacions, directament l'eina de la línia d'ordres o la interfície de D-Bus."
#: data/org.freedesktop.fwupd.metainfo.xml:16
msgid ""
"The fwupd process is a simple daemon to allow session software to update "
"device firmware on your local machine. It is designed for desktops, but this"
" project is also usable on phones, tablets and on headless servers."
msgstr ""
msgstr "El procés del «fwupd» és un dimoni senzill que permet que una sessió de programari actualitzi el microprogramari del dispositiu a la màquina local. Està dissenyat per a equips d'escriptori, però aquest projecte també és usable a telèfons, tauletes i servidors sense perifèrics."
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:17
msgid "Install signed system firmware"
......@@ -119,242 +119,257 @@ msgid "Command not found"
msgstr "No s'ha trobat cap ordre"
#. TRANSLATORS: read from device to host
#: libdfu/dfu-tool.c:1115
#: libdfu/dfu-tool.c:1236
msgid "Reading"
msgstr "S'està llegint"
#. TRANSLATORS: write from host to device
#: libdfu/dfu-tool.c:1121
#: libdfu/dfu-tool.c:1242
msgid "Writing"
msgstr "S'està escrivint"
#. TRANSLATORS: read from device to host
#: libdfu/dfu-tool.c:1127
#: libdfu/dfu-tool.c:1248
msgid "Verifying"
msgstr "S'està verificant"
#. TRANSLATORS: read from device to host
#: libdfu/dfu-tool.c:1133
#: libdfu/dfu-tool.c:1254
msgid "Erasing"
msgstr "S'està esborrant"
#. TRANSLATORS: waiting for device
#: libdfu/dfu-tool.c:1139
#: libdfu/dfu-tool.c:1260
msgid "Detaching"
msgstr "S'està desconectant"
#. TRANSLATORS: waiting for device
#: libdfu/dfu-tool.c:1145
#: libdfu/dfu-tool.c:1266
msgid "Attaching"
msgstr "S'està conectant"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: libdfu/dfu-tool.c:1367
#: libdfu/dfu-tool.c:1488
msgid "Added"
msgstr "S'ha afegit"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: libdfu/dfu-tool.c:1378
#: libdfu/dfu-tool.c:1499
msgid "Removed"
msgstr "S'ha eliminat"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes
#: libdfu/dfu-tool.c:1387 src/fu-util.c:1316
#: libdfu/dfu-tool.c:1508 src/fu-util.c:1329
msgid "Changed"
msgstr "S'ha canviat"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
#: libdfu/dfu-tool.c:1395 src/fu-util.c:1278
#: libdfu/dfu-tool.c:1516 src/fu-util.c:1291
msgid "Cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat"
#. TRANSLATORS: Appstream ID for the hardware type
#: libdfu/dfu-tool.c:1904 src/fu-util.c:1130
#: libdfu/dfu-tool.c:2025 src/fu-util.c:1132
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: interface name, e.g. "Flash"
#. TRANSLATORS: device name, e.g. 'ColorHug2'
#: libdfu/dfu-tool.c:1910 libdfu/dfu-tool.c:1916 libdfu/dfu-tool.c:2003
#: libdfu/dfu-tool.c:2031 libdfu/dfu-tool.c:2037 libdfu/dfu-tool.c:2124
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: this is the encryption method used when writing
#: libdfu/dfu-tool.c:1923
#: libdfu/dfu-tool.c:2044
msgid "Cipher"
msgstr "Xifra"
#. TRANSLATORS: these are areas of memory on the chip
#: libdfu/dfu-tool.c:1937
#: libdfu/dfu-tool.c:2058
msgid "Region"
msgstr "Regió"
#. TRANSLATORS: detected a DFU device
#: libdfu/dfu-tool.c:1972
#: libdfu/dfu-tool.c:2093
msgid "Found"
msgstr "S'ha trobat"
#. TRANSLATORS: DFU protocol version, e.g. 1.1
#: libdfu/dfu-tool.c:1980
#: libdfu/dfu-tool.c:2101
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
#. TRANSLATORS: probably not run as root...
#. TRANSLATORS: device has failed to report status
#. TRANSLATORS: device status, e.g. "OK"
#: libdfu/dfu-tool.c:1992 libdfu/dfu-tool.c:1995 libdfu/dfu-tool.c:2018
#: libdfu/dfu-tool.c:2113 libdfu/dfu-tool.c:2116 libdfu/dfu-tool.c:2139
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#: libdfu/dfu-tool.c:1992
#: libdfu/dfu-tool.c:2113
msgid "Unknown: permission denied"
msgstr "Desconegut: s'ha denegat el permís"
#. TRANSLATORS: serial number, e.g. '00012345'
#: libdfu/dfu-tool.c:2009
#: libdfu/dfu-tool.c:2130
msgid "Serial"
msgstr "Sèrie"
#. TRANSLATORS: device mode, e.g. runtime or DFU
#: libdfu/dfu-tool.c:2014
#: libdfu/dfu-tool.c:2135
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. TRANSLATORS: device state, i.e. appIDLE
#: libdfu/dfu-tool.c:2022
#: libdfu/dfu-tool.c:2143
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. TRANSLATORS: transfer size in bytes
#: libdfu/dfu-tool.c:2030
#: libdfu/dfu-tool.c:2151
msgid "Transfer Size"
msgstr "Mida a transferir"
#. TRANSLATORS: device quirks, i.e. things that
#. * it does that we have to work around
#: libdfu/dfu-tool.c:2038
#: libdfu/dfu-tool.c:2159
msgid "Quirks"
msgstr "Peculiaritats"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2117
#: libdfu/dfu-tool.c:2238
msgid "Convert firmware to DFU format"
msgstr "Converteix el microprogramari al format DFU"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2123
#: libdfu/dfu-tool.c:2244
msgid "Merge multiple firmware files into one"
msgstr "Fusiona múltiples fitxers de microprogramari en un de sol"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2129
#: libdfu/dfu-tool.c:2250
msgid "Set vendor ID on firmware file"
msgstr "Estableix l'ID del proveïdor al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2135
#: libdfu/dfu-tool.c:2256
msgid "Set product ID on firmware file"
msgstr "Estableix l'ID del producte al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2141
#: libdfu/dfu-tool.c:2262
msgid "Set element address on firmware file"
msgstr "Estableix l'adreça de l'element al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2147
#: libdfu/dfu-tool.c:2268
msgid "Set the firmware size for the target"
msgstr "Estableix la mida del microprogramari per a l'objectiu"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2153
#: libdfu/dfu-tool.c:2274
msgid "Set release version on firmware file"
msgstr "Estableix la versió de llançament al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2159
#: libdfu/dfu-tool.c:2280
msgid "Set alternative number on firmware file"
msgstr "Estableix el número alternatiu al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2165
#: libdfu/dfu-tool.c:2286
msgid "Set alternative name on firmware file"
msgstr "Estableix el nom alternatiu al fitxer del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2171
#: libdfu/dfu-tool.c:2292
msgid "Attach DFU capable device back to runtime"
msgstr "Connecta un dispositiu amb capacitat DFU en temps real"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2177
#: libdfu/dfu-tool.c:2298
msgid "Read firmware from device into a file"
msgstr "Llegeix el microprogramari des del dispositiu a un fitxer"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2183
#: libdfu/dfu-tool.c:2304
msgid "Read firmware from one partition into a file"
msgstr "Llegeix el microprogramari des d'una partició a un fitxer"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2189
#: libdfu/dfu-tool.c:2310
msgid "Write firmware from file into device"
msgstr "Escriu el microprogramari des d'un fitxer a dins del dispositiu"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2195
#: libdfu/dfu-tool.c:2316
msgid "Write firmware from file into one partition"
msgstr "Escriu el microprogramari des d'un fitxer a dins d'una partició"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2201
#: libdfu/dfu-tool.c:2322
msgid "List currently attached DFU capable devices"
msgstr "Llista els dispositius amb capacitat DFU actualment connectats"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2207
#: libdfu/dfu-tool.c:2328
msgid "Detach currently attached DFU capable device"
msgstr "Desconecta el dispositiu amb capacitat DFU actualment connectat"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2213
#: libdfu/dfu-tool.c:2334
msgid "Dump details about a firmware file"
msgstr "Bolca els detalls sobre un fitxer de microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2219
#: libdfu/dfu-tool.c:2340
msgid "Watch DFU devices being hotplugged"
msgstr "Vigila els dispositius DFU que han estat connectats en calent"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2225
#: libdfu/dfu-tool.c:2346
msgid "Encrypt firmware data"
msgstr "Encripta les dades del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2231
#: libdfu/dfu-tool.c:2352
msgid "Decrypt firmware data"
msgstr "Desencripta les dades del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2237
#: libdfu/dfu-tool.c:2358
msgid "Sets metadata on a firmware file"
msgstr "Estableix les metadades en un fitxer de microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2243
#: libdfu/dfu-tool.c:2364
msgid "Replace data in an existing firmware file"
msgstr "Substitueix les dades en un fitxer de microprogramari existent"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2370
msgid "Create a binary patch using two files"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2376
msgid "Apply a binary patch"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2382
msgid "Dump information about a binary patch to the screen"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update
#: libdfu/dfu-tool.c:2269
#: libdfu/dfu-tool.c:2408
msgid "DFU Utility"
msgstr "Utilitat DFU"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
#: libdfu/dfu-tool.c:2274 plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:439
#: src/fu-util.c:1752
#: libdfu/dfu-tool.c:2413 plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:439
#: src/fu-util.c:1782
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Ha fallat en analitzar els arguments"
......@@ -373,7 +388,7 @@ msgid "Synaptics Multistream Transport Utility"
msgstr "Utilitat «Synaptics Multistream Transport»"
#. TRANSLATORS: this is shown when updating the firmware after the reboot
#: plugins/uefi/fu-plugin-uefi.c:193
#: plugins/uefi/fu-plugin-uefi.c:195
msgid "Installing firmware update…"
msgstr "S'està instal·lant l'actualització de microprogramari..."
......@@ -450,7 +465,7 @@ msgstr "Planificació..."
#. TRANSLATORS: downloading from a remote server
#: src/fu-util.c:216
msgid "Downloading…"
msgstr ""
msgstr "S'està descarregant..."
#. TRANSLATORS: currect daemon status is unknown
#: src/fu-util.c:223
......@@ -506,266 +521,281 @@ msgstr "S'està actualitzant %s des de %s a %s... "
msgid "Done!"
msgstr "Fet!"
#: src/fu-util.c:671 src/fu-util.c:1075
#: src/fu-util.c:671 src/fu-util.c:1077
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#. TRANSLATORS: downloading new signing file
#: src/fu-util.c:802
msgid "Fetching signature"
msgstr ""
msgstr "S'està obtenint la signatura"
#. TRANSLATORS: downloading new metadata file
#: src/fu-util.c:805
msgid "Fetching metadata"
msgstr ""
msgstr "S'estan obtenint les metadades"
#. TRANSLATORS: downloading new firmware file
#: src/fu-util.c:808
msgid "Fetching firmware"
msgstr ""
msgstr "S'està obtenint el microprogramari"
#. TRANSLATORS: downloading unknown file
#: src/fu-util.c:811
msgid "Fetching file"
msgstr ""
msgstr "S'està obtenint el fitxer"
#. TRANSLATORS: section header for release version number
#: src/fu-util.c:988
#: src/fu-util.c:990
msgid "Version"
msgstr "Versió:"
#. TRANSLATORS: section header for firmware URI
#: src/fu-util.c:991
#: src/fu-util.c:993
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. TRANSLATORS: section header for firmware description
#: src/fu-util.c:997
#: src/fu-util.c:999
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. TRANSLATORS: section header for firmware checksum
#: src/fu-util.c:1005
#: src/fu-util.c:1007
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de comprovació"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
#: src/fu-util.c:1037
#: src/fu-util.c:1039
msgid "Choose a release:"
msgstr "Trieu un alliberament:"
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
#: src/fu-util.c:1126
#: src/fu-util.c:1128
#, c-format
msgid "%s has firmware updates:"
msgstr "%s té actualitzacions de microprogramari:"
#: src/fu-util.c:1136
#: src/fu-util.c:1138
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#. TRANSLATORS: section header for firmware version
#: src/fu-util.c:1140
#: src/fu-util.c:1142
msgid "Update Version"
msgstr "Versió de l'actualització"
#. TRANSLATORS: section header for remote ID, e.g. lvfs-testing
#: src/fu-util.c:1144
#: src/fu-util.c:1146
msgid "Update Remote ID"
msgstr "Actualitza l'ID remot:"
#. TRANSLATORS: section header for firmware checksum
#: src/fu-util.c:1153
#: src/fu-util.c:1155
msgid "Update Checksum"
msgstr "Suma de verificació de l'actualització"
#. TRANSLATORS: section header for firmware remote http://
#: src/fu-util.c:1157
#: src/fu-util.c:1159
msgid "Update Location"
msgstr "Ubicació de l'actualització"
#. TRANSLATORS: section header for long firmware desc
#: src/fu-util.c:1168
#: src/fu-util.c:1170
msgid "Update Description"
msgstr "Descripció de l'actualització"
#. TRANSLATORS: remote identifier, e.g. lvfs-testing
#: src/fu-util.c:1193
#: src/fu-util.c:1196
msgid "Remote ID"
msgstr "ID remot"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
#: src/fu-util.c:1200
msgid "Type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: if the remote is enabled
#: src/fu-util.c:1197
#: src/fu-util.c:1204
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Habilitat"
#. TRANSLATORS: the age of the metadata
#: src/fu-util.c:1223
#: src/fu-util.c:1231
msgid "Age"
msgstr ""
msgstr "Antiguitat"
#. TRANSLATORS: the numeric priority
#: src/fu-util.c:1230
#: src/fu-util.c:1238
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Prioritat"
#. TRANSLATORS: remote filename base
#: src/fu-util.c:1235
#: src/fu-util.c:1243
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nom d'usuari"
#. TRANSLATORS: remote filename base
#: src/fu-util.c:1240
#: src/fu-util.c:1248
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Contrasenya"
#. TRANSLATORS: remote filename base
#: src/fu-util.c:1245
#: src/fu-util.c:1253
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Nom del fitxer"
#. TRANSLATORS: remote filename base
#: src/fu-util.c:1250
#: src/fu-util.c:1258
msgid "Filename Signature"
msgstr "Signatura del nom del fitxer"
#. TRANSLATORS: locatation of the local file
#: src/fu-util.c:1263
msgid "Location"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: remote URI
#: src/fu-util.c:1256
#: src/fu-util.c:1269
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#. TRANSLATORS: remote URI
#: src/fu-util.c:1262
#: src/fu-util.c:1275
msgid "URI Signature"
msgstr ""
msgstr "Signatura de l'URI"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: src/fu-util.c:1289
#: src/fu-util.c:1302
msgid "Device added:"
msgstr "S'ha afegit el dispositiu:"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: src/fu-util.c:1299
#: src/fu-util.c:1312
msgid "Device removed:"
msgstr "S'ha eliminat el dispositiu:"
#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated
#: src/fu-util.c:1309
#: src/fu-util.c:1322
msgid "Device changed:"
msgstr "S'ha canviat el dispositiu:"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1597
#: src/fu-util.c:1622
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostra la informació de depuració addicional"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1600
#: src/fu-util.c:1625
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Mostra les versions del client i el dimoni"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1628
msgid "Schedule installation for next reboot when possible"
msgstr "Planifica la instal·lació per al següent reinici quan sigui posible"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1603
#: src/fu-util.c:1631
msgid "Allow re-installing existing firmware versions"
msgstr "Permet tornar a instal·lar les versions de microprogramari existents"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1606
#: src/fu-util.c:1634
msgid "Allow downgrading firmware versions"
msgstr "Permet tornar a la versió anterior del microprogramari"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1609
#: src/fu-util.c:1637
msgid "Override plugin warning"
msgstr "Passa per alt els avisos del connector"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1632
#: src/fu-util.c:1660
msgid "Get all devices that support firmware updates"
msgstr "Obté tots els dispositius que admeten actualitzacions de microprogramari"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1638
#: src/fu-util.c:1667
msgid "Return all the hardware IDs for the machine"
msgstr "Retorna tots els ID del maquinari de la màquina"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1644
#: src/fu-util.c:1674
msgid "Install prepared updates now"
msgstr "Instal·la ara les actualitzacions preparades"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1650
#: src/fu-util.c:1680
msgid "Install a firmware file on this hardware"
msgstr "Instal·la un fitxer de microprogramari en aquest maquinari"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1656
#: src/fu-util.c:1686
msgid "Gets details about a firmware file"
msgstr "Obté la informació sobre un fitxer de microprogramari"