Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Shawn Webb
Fwupd
Commits
d90b214e
Commit
d90b214e
authored
May 22, 2017
by
Richard Hughes
Browse files
Release fwupd 0.9.2
parent
ccda0d2b
Changes
24
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
NEWS
View file @
d90b214e
Version 0.9.2
~~~~~~~~~~~~~
Released: 2017-05-22
New Features:
- Add support for Unifying DFU features (Richard Hughes)
Bugfixes:
- Do not spew a critial warning when parsing an invalid URI (Richard Hughes)
- Ensure device is closed if did not complete setup (Richard Hughes)
- Ensure steelseries device is closed if it returns an invalid packet (Richard Hughes)
- Fix man page installation location (Mario Limonciello)
- Ignore spaces in the Unifying version prefix (Richard Hughes)
- Set HAVE_POLKIT_0_114 when polkit is newer than 0.114 (Moritz Kiefer)
Version 0.9.1
~~~~~~~~~~~~~
Released: 2017-04-28
...
...
po/cs.po
View file @
d90b214e
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the
PACKAGE
package.
#
# This file is distributed under the same license as the
fwupd
package.
#
# Translators:
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2016
# Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
2-08 12:51
+0
0
00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
3
-2
3
1
7:10
+0
1
00\n"
"Last-Translator:
Daniel Rusek <mail@asciiwolf
.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/
hughsie
/fwupd/language/cs/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
5-22 19:30
+0
1
00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
5
-2
2
1
1:02
+0
0
00\n"
"Last-Translator:
Richard Hughes <richard@hughsie
.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/
freedesktop
/fwupd/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:17
msgid "Install signed system firmware"
msgstr "Instalace podepsaného systémového firmwaru"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:19
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:30
msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine"
msgstr "K aktualizaci firmwaru na tomto počítači je vyžadováno ověření"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:28
msgid "Install unsigned system firmware"
msgstr "Instalace nepodepsaného systémového firmwaru"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:39
msgid "Install old version of system firmware"
msgstr "Instalace starší verze systémového firmwaru"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:41
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine"
msgstr "K ponížení verze firmwaru na tomto počítači je vyžadováno ověření"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:50
msgid "Install signed device firmware"
msgstr "Instalace podepsaného firmwaru zařízení"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the firmware on a removable device"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:52
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:63
msgid ""
"Authentication is required to update the firmware on a removable device"
msgstr "K aktualizaci firmwaru na výměnném zařízení je vyžadováno ověření"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:61
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:72
msgid "Install unsigned device firmware"
msgstr "Instalace nepodepsaného firmwaru zařízení"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:74
msgid ""
"Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device"
msgstr "K ponížení verze firmwaru na výměnném zařízení je vyžadováno ověření"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:83
msgid "Unlock the device to allow access"
msgstr "Odemknutí zařízení pro umožnění přístupu"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:85
msgid "Authentication is required to unlock a device"
msgstr "Pro odemknutí zařízení je požadováno ověření"
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:94
msgid "Update the stored device verification information"
msgstr "
Aktualizovat uložené informace o ověření zařízení
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in:96
msgid ""
"Authentication is required to update the stored checksums for the device"
msgstr ""
"K aktualizaci uložených kontrolních součtů zařízení je vyžadováno ověření"
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
#: libdfu/dfu-tool.c:121 plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:115
#: src/fu-util.c:109
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Alias pro %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: libdfu/dfu-tool.c:194 plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:362
#: src/fu-util.c:173
msgid "Command not found"
msgstr "Příkaz nebyl nalezen"
#. TRANSLATORS: read from device to host
#: libdfu/dfu-tool.c:1115
msgid "Reading"
msgstr "
Čte se
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: write from host to device
#: libdfu/dfu-tool.c:1121
msgid "Writing"
msgstr "
Zapisuje se
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: read from device to host
#: libdfu/dfu-tool.c:1127
msgid "Verifying"
msgstr "
Ověřuje se
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: read from device to host
#: libdfu/dfu-tool.c:1133
msgid "Erasing"
msgstr "
Maže se
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: waiting for device
#: libdfu/dfu-tool.c:1139
msgid "Detaching"
msgstr "Odpojuje se"
#. TRANSLATORS: waiting for device
#: libdfu/dfu-tool.c:1145
msgid "Attaching"
msgstr "Napojuje se"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: libdfu/dfu-tool.c:1367
msgid "Added"
msgstr "Přidáno"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: libdfu/dfu-tool.c:1378
msgid "Removed"
msgstr "Odebráno"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes
#: libdfu/dfu-tool.c:1387 src/fu-util.c:965
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
#: libdfu/dfu-tool.c:1395 src/fu-util.c:927
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
#. TRANSLATORS: Appstream ID for the hardware type
#: libdfu/dfu-tool.c:1904 src/fu-util.c:878
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: interface name, e.g. "Flash"
#. TRANSLATORS: device name, e.g. 'ColorHug2'
#: libdfu/dfu-tool.c:1910 libdfu/dfu-tool.c:1916 libdfu/dfu-tool.c:2003
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. TRANSLATORS: this is the encryption method used when writing
#: libdfu/dfu-tool.c:1923
msgid "Cipher"
msgstr "Šifra"
#. TRANSLATORS: these are areas of memory on the chip
#: libdfu/dfu-tool.c:1937
msgid "Region"
msgstr "Oblast"
#. TRANSLATORS: detected a DFU device
#: libdfu/dfu-tool.c:1972
msgid "Found"
msgstr "Nalezeno"
#. TRANSLATORS: DFU protocol version, e.g. 1.1
#: libdfu/dfu-tool.c:1980
msgid "Protocol"
msgstr "
Protokol
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: probably not run as root...
#. TRANSLATORS: device has failed to report status
#. TRANSLATORS: device status, e.g. "OK"
#: libdfu/dfu-tool.c:1992 libdfu/dfu-tool.c:1995 libdfu/dfu-tool.c:2018
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: libdfu/dfu-tool.c:1992
msgid "Unknown: permission denied"
msgstr "Neznámý:
přístup odepřen
"
msgstr "Neznámý:
odepřen přístup
"
#. TRANSLATORS: serial number, e.g. '00012345'
#: libdfu/dfu-tool.c:2009
msgid "Serial"
msgstr "
Sériové číslo
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device mode, e.g. runtime or DFU
#: libdfu/dfu-tool.c:2014
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. TRANSLATORS: device state, i.e. appIDLE
#: libdfu/dfu-tool.c:2022
msgid "State"
msgstr "Stav"
#. TRANSLATORS: transfer size in bytes
#: libdfu/dfu-tool.c:2030
msgid "Transfer Size"
msgstr "
Přenášená velikost
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device quirks, i.e. things that
#. * it does that we have to work around
#: libdfu/dfu-tool.c:2038
msgid "Quirks"
msgstr "Zvláštní požadavky"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2117
msgid "Convert firmware to DFU format"
msgstr "Převést firmware do formátu DFU"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2123
msgid "Merge multiple firmware files into one"
msgstr "Sloučit více firmwarů do jednoho"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2129
msgid "Set vendor ID on firmware file"
msgstr "Nastavit ID výrobce v souboru s firmwarem"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2135
msgid "Set product ID on firmware file"
msgstr "Nastavit ID produktu v souboru s firmwarem"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2141
msgid "Set element address on firmware file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2147
msgid "Set the firmware size for the target"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2153
msgid "Set release version on firmware file"
msgstr "Nastavit verzi vydání v souboru s firmwarem"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2159
msgid "Set alternative number on firmware file"
msgstr "Nastavit alternativní číslo v souboru s firmwarem"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2165
msgid "Set alternative name on firmware file"
msgstr "Nastavit alternativní název v souboru s firmwarem"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2171
msgid "Attach DFU capable device back to runtime"
msgstr "Napojit zařízení podporující DFU zpět do běhového režimu"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2177
msgid "Read firmware from device into a file"
msgstr "Přečíst firmware ze zařízení do souboru"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2183
msgid "Read firmware from one partition into a file"
msgstr "Přečíst firmware z jednoho oddílu do souboru"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2189
msgid "Write firmware from file into device"
msgstr "Zapsat firmware ze souboru do zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2195
msgid "Write firmware from file into one partition"
msgstr "Zapsat firmware ze souboru do jednoho oddílu"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2201
msgid "List currently attached DFU capable devices"
msgstr "Vypsat právě napojená zařízení podporující DFU"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2207
msgid "Detach currently attached DFU capable device"
msgstr "Odpojit aktuálně napojené zařízení podporující DFU"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2213
msgid "Dump details about a firmware file"
msgstr "Vypsat podrobnosti o souboru s firmwarem"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2219
msgid "Watch DFU devices being hotplugged"
msgstr "Sledovat připojení zařízení podporujících DFU"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2225
msgid "Encrypt firmware data"
msgstr "Zašifrovat data firmwaru"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2231
msgid "Decrypt firmware data"
msgstr "Dešifrovat data firmwaru"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2237
msgid "Sets metadata on a firmware file"
msgstr "Nastavit metadata v souboru s firmwarem"
#. TRANSLATORS: command description
#: libdfu/dfu-tool.c:2243
msgid "Replace data in an existing firmware file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update
#: libdfu/dfu-tool.c:2269
msgid "DFU Utility"
msgstr "Nástroj pro práci s DFU"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
#: libdfu/dfu-tool.c:2274 plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:439
#: src/fu-util.c:1212
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Selhalo zpracování argumentů"
#. TRANSLATORS: command description
#: plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:408
msgid "Enumerate all Synaptics MST devices"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:414
msgid "Flash firmware file to MST device"
msgstr ""
#: plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:434
msgid "Synaptics Multistream Transport Utility"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is shown when updating the firmware after the reboot
#: plugins/uefi/fu-plugin-uefi.c:193
msgid "Installing firmware update…"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: src/fu-debug.c:130
msgid "Show debugging information for all files"
msgstr "Zobrazovat ladicí informace pro všechny soubory"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
#: src/fu-debug.c:180
msgid "Debugging Options"
msgstr "Volby ladění"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
#: src/fu-debug.c:182
msgid "Show debugging options"
msgstr "Zobrazit volby ladění"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
#: src/fu-main.c:2755
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Skončit po krátké prodlevě"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
#: src/fu-main.c:2758
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Skončit po načtení výkonné části"
#. TRANSLATORS: program name
#: src/fu-main.c:2771
msgid "Firmware Update Daemon"
msgstr "Démon pro aktualizaci firmwaru"
#. TRANSLATORS: program summary
#: src/fu-main.c:2776
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
msgstr "Služba D-Bus pro aktualizaci firmwaru"
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
#: src/fu-util.c:183
msgid "Idle…"
msgstr "
Nečinný…
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file
#: src/fu-util.c:187
msgid "Decompressing…"
msgstr "
Rozbaluje se…
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: parsing the firmware information
#: src/fu-util.c:191
msgid "Loading…"
msgstr "
Načítá se…
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W
#: src/fu-util.c:195
msgid "Restarting device…"
msgstr "
Zařízení se restartuje…
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: writing to the flash chips
#: src/fu-util.c:199
msgid "Writing…"
msgstr "
Zapisuje se…
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly
#: src/fu-util.c:203
msgid "Verifying…"
msgstr "
Ověřuje se…
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: scheduing an update to be done on the next boot
#: src/fu-util.c:207
msgid "Scheduling…"
msgstr "
Plánuje se…
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: currect daemon status is unknown
#: src/fu-util.c:214
msgid "Unknown"
msgstr "
Neznámý
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
#: src/fu-util.c:283
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr "Nebylo nalezeno žádné zařízení schopné aktualizace firmwaru"
#. TRANSLATOR: the plugin only supports offline
#: src/fu-util.c:317
msgid "Retrying as an offline update"
msgstr "Zkouší se znova jako aktualizace off-line"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
#. * e.g. "1.2.3"
#: src/fu-util.c:457
#, c-format
msgid "Reinstalling %s with %s... "
msgstr "Přeinstalovává se %s na %s…"
...
...
@@ -358,6 +450,7 @@ msgstr "Přeinstalovává se %s na %s…"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#: src/fu-util.c:464
#, c-format
msgid "Downgrading %s from %s to %s... "
msgstr "Ponižuje se %s z verze %s na %s…"
...
...
@@ -365,127 +458,159 @@ msgstr "Ponižuje se %s z verze %s na %s…"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#: src/fu-util.c:472
#, c-format
msgid "Updating %s from %s to %s... "
msgstr "Aktualizuje se %s z verze %s na %s…"
#: src/fu-util.c:499
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
#: src/fu-util.c:541 src/fu-util.c:790
msgid "OK"
msgstr "V pořádku"
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
#: src/fu-util.c:874
#, c-format
msgid "%s has firmware updates:"
msgstr "%s má aktualizace firmwaru:"
#: src/fu-util.c:884
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#. TRANSLATORS: section header for firmware version
#: src/fu-util.c:888
msgid "Update Version"
msgstr "
Verze aktualizace
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section header for firmware checksum
#: src/fu-util.c:892
msgid "Update Checksum"
msgstr "
Kontrolní součet aktualizace
"
msgstr ""
#: src/fu-util.c:899
msgid "Update Checksum Type"
msgstr "
Typ kontrolního součtu aktualizace
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section header for firmware remote http://
#: src/fu-util.c:903
msgid "Update Location"
msgstr "
Umístění aktualizace
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section header for long firmware desc
#: src/fu-util.c:914
msgid "Update Description"
msgstr "
Popis aktualizace
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: src/fu-util.c:938
msgid "Device added:"
msgstr "
Přidáno zařízení:
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: src/fu-util.c:948
msgid "Device removed:"
msgstr "
Odebráno zařízení:
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated
#: src/fu-util.c:958
msgid "Device changed:"
msgstr "
Zařízení změněno:
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1081
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Zobrazovat doplňující informace pro ladění"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1084
msgid "Schedule installation for next reboot when possible"
msgstr "
Pokud je to možné, naplánovat instalaci na příští restart
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1087
msgid "Allow re-installing existing firmware versions"
msgstr "Povolit reinstalaci stávající verze firmwaru"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1090
msgid "Allow downgrading firmware versions"
msgstr "Povolit ponížení verze firmwaru"
#. TRANSLATORS: command line option
#: src/fu-util.c:1093
msgid "Override plugin warning"
msgstr "
Potlačit varování zásuvného modulu
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1116
msgid "Get all devices that support firmware updates"
msgstr "Zjistit všechna zařízení podporující aktualizaci firmwaru"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1122
msgid "Install prepared updates now"
msgstr "Nainstalovat připravené aktualizace nyní"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1128
msgid "Install a firmware file on this hardware"
msgstr "Nainstalovat soubor s firmwarem na tento hardware"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1134
msgid "Gets details about a firmware file"
msgstr "Vypsat podrobnosti o souboru s firmwarem"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1140
msgid "Gets the list of updates for connected hardware"
msgstr "Vypsat seznam aktualizací pro připojený hardware"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1146
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Aktualizovat všechen firmware na nejnovější dostupné verze"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1152
msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware"
msgstr "Získat kryptografický otisk vypsaného firmwaru"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1158
msgid "Unlocks the device for firmware access"
msgstr "Odemknout zařízení pro přístup k firmwaru"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1164
msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Smazat výsledky z poslední aktualizace"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1170
msgid "Gets the results from the last update"
msgstr "Vypsat výsledky z poslední aktualizace"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1176
msgid "Refresh metadata from remote server"
msgstr "Aktualizovat metadata ze vzdáleného serveru"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1182
msgid "Update the stored metadata with current ROM contents"
msgstr "Aktualizovat uložená metadata pomocí aktuálního obsahu ROM"
#. TRANSLATORS: command description
#: src/fu-util.c:1188
msgid "Monitor the daemon for events"
msgstr "
Sledovat události démonu
"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name
#: src/fu-util.c:1207
msgid "Firmware Utility"
msgstr "Nástroj pro práci s firmwarem"
po/de.po
View file @
d90b214e
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.